Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла более двух недель назад
Женщина, 35 лет, родилась 9 июня 1990
Москва, готова к переезду, готова к командировкам
Менеджер-переводчик
Специализации:
- Менеджер по продажам, менеджер по работе с клиентами
- Переводчик
Тип занятости: частичная занятость, проектная работа/разовое задание
Опыт работы 14 лет
Сентябрь 2013 — по настоящее время
12 лет 9 месяцев
ООО "Сарансккабель"
Саранск
Начальник отдела переводов
Управление отделом (в подчинении 5 человек)
Осуществление общего руководства отделом, организация его работы, обеспечение повседневного контроля за его деятельностью.
Управление внешнеэкономической деятельностью (поиск необходимого товара, переговоры с иностранными контрагентами, заключение договоров, логистика, доставка товара заказчику).
Контроль полноты и правильности оформления предоставляемых из других структурных подразделений документов, необходимых для формирования и сопровождения заключенных сделок. Контроль исполнения договоров.
Организация подготовки необходимых документов и материалов (письма, запросы, справки и т.п.).
Организация работы по поиску информации о новых материалах и оборудовании, об инновационных продуктах и решениях.
Управление работой по переводу научной, технической, общественно-политической, экономической и другой специальной литературы, патентных описаний, нормативно-технической и товаросопроводительной документации, материалов переписки с зарубежными организациями, а также материалов конференций, совещаний, семинаров и т. п.
Участие в составлении планов внедрения инновационных технологий и новых видов продукции, реализации программ по освоению новых продуктов.
Участие в процессе проведения исследовательских и экспериментальных работ по освоению новых технологических процессов, в работе по их внедрению.
Достижения:
- оптимизация и ускорение процесса импорта на предприятии;
- успешное обеспечение бесперебойного импорта товаров для нескольких крупных проектов.
Июнь 2012 — Сентябрь 2013
1 год 4 месяца
ООО "Пандрол 1520" - официальное представительство Pandrol UK Ltd. в России
Москва, pandrol.com
Менеджер по закупкам
Подготовка и заключение договоров по импортным поставкам.
Изучение новых предложений от поставщиков.
Проведение переговоров с поставщиками и согласование условий поставки.
Размещение заказов.
Отслеживание выполнения заказов.
Контроль исполнения обязательств перед поставщиками.
Обеспечение документального оформления сделок.
Обеспечение наличия необходимого количества товара на складе компании.
Обеспечение отделов и служб компании всей необходимой информацией о товарах.
Участие в процессе формирования бюджета.
Анализ затрат на логистику.
Анализ баланса стоимости и эффективности логистических операций предприятия.
Координация и направление финансовых потоков, связанных с логистическими процессами.
Координация документооборота логистических процессов.
Осуществление сбора документов, необходимых для проведения процедуры таможенного оформления импортных операций, координация процесса таможенного оформления и выпуска.
Анализ запросов о предоставлении дополнительных документов или сведений со стороны таможенных органов на предмет их правомерности, получение и предоставление дополнительных документов в случае необходимости.
Работа с таможенными органами и прочими контролирующими органами.
Получение разрешений, лицензий и сертификатов в государственных органах РФ.
Взаимодействие с таможенным представителем с целью определения таможенных платежей.
Организация и эксплуатация СВХ.
Ежедневный контроль наличия средств на лицевых счетах таможни для уплаты таможенных сборов, пошлин и налогов на ожидаемые поставки.
Работа над проектом по внедрению и распространению системы скрепления Пандрол-350 в России.
Информационная поддержка проекта.
Подготовка и ведение презентаций.
Участие в международных выставках.
Организация доставки механизированного путевого инструмента и путевой техники.
Ведение документации по проекту.
Проведение переговоров на английском языке.
Ведение переписки на английском и французском языках, телефонные переговоры на английском и французском языках.
Работа над проектом по локализации производства комплектующих рельсового скрепления Пандрол-50 на территории Российской Федерации.
Информационная поддержка проекта.
Организация поставки оборудования для производственных линий.
Организация поставки сырья для производства.
Проведение переговоров на английском языке.
Ведение переписки на английском и французском языках, телефонные переговоры на английском и французском языках.
В июне 2013 г. состоялся запуск новой линии для производства элементов рельсового скрепления Пандрол-350 в России.
Обеспечение непрерывного обеспечения производственной площадки необходимыми материально-техническими ресурсами.
Осуществление поиска поставщиков, ориентируясь на качество предлагаемых материально-технических ресурсов, цену, сроки поставок, благоприятные условия поставок.
Развитие отношений с поставщиками, изучение целесообразности установления прямых долгосрочных связей по поставкам материально-технических ресурсов.
Проведение переговоров с поставщиками с целью размещения заказов и согласования условий и сроков поставок.
Заключение договоров с поставщиками.
Обеспечение доставки материальных ресурсов от поставщиков в соответствии с предусмотренными в договорах условиями и сроками.
Организация обработки поставок материально-технических ресурсов (приемка по количеству и комплектности, идентификация качества, составление необходимой приемочной документации, внутреннее перемещение в места хранения или производственные подразделения предприятия).
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Являюсь членом Союза Переводчиков России. Руководитель секции перевода официальной, деловой и научно-технической документации в региональном отделении СПР в Республике Мордовия.
Устный и письменный перевод по индивидуальным договорам: ЗАО «Вторцветмет» (г. Саранск), ОАО «Ламзурь» (г. Саранск), ОАО «Инвест-Бонд» (г. Саранск), ООО «ЛВЗ «Саранский» (г. Саранск), ОАО АКБ «АКТИВ-БАНК» (г. Саранск), МАКО (Международная ассоциация корпоративного образования) (г. Москва), ЗАО "Оптиковолоконные системы" (г. Саранск) ООО "Реконсрукция и строительство железных дорог" (г. Москва), ОАО "Группа компаний "АРС", и т.д. Работа переводчиком для международных наблюдателей от ОБСЕ на президентских выборах 2012 г.
Стажировка в США, июнь-сентябрь 2006 г.
Прохождение профессиональных тренингов на английском языке в компании Silitec Fibers (Швейцария) в 2013 г. и в компании Nextrom Oy (Финляндия) в 2014 г.
Знание программ «1С Бухгалтерия», «IT-Предприятие».
Опыт составления презентаций.
Опыт ведения делопроизводства.
Компьютерные навыки:
Microsoft Word, Excel, Access, Power Point. Работа с электронной почтой. Работа с интернетом. Знание Photoshop.
Высшее образование
2011
Высшее образование
Мордовский государственный университет имени Н.П. Огарёва
Факультет экономики и финансов, Менеджмент организации
2008
Высшее образование
Мордовский государственный университет имени Н.П. Огарёва
Факультет иностранных языков, Английский язык, французский язык. Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций.
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения


