Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяЖенщина, 29 лет, родилась 27 сентября 1996
Германия, не готова к переезду, готова к редким командировкам
Переводчик со знанием английского и немецкого
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: проектная работа/разовое задание
Опыт работы 1 год 1 месяц
Сентябрь 2016 — Май 2017
9 месяцев
European Center of Foreign Languages
Киев, www.ecfl.com.ua/o-nas
Преподаватель английского языка
Работа с детьми разных возрастных категорий (5-6 лет, 12-13 лет). Составление учебной программы, подготовка материалов.
Июль 2016 — Август 2016
2 месяца
Юридическая фирма "Calleja & Associates"
Стажер
Составление юридических документов, консультация клиентов, юридический перевод. Рабочий язык - английский.
Декабрь 2015 — Январь 2016
2 месяца
Юридическая фирма "Dispecto Legal"
Киев, dilegal.ua/
Услуги для бизнеса... Показать еще
Стажер, помощник юриста
Написание исковых заявлений, договоров, юридический перевод.
Обо мне
На данный момент учусь в Германии в Гейдельбергском университете (Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg) на факультете письменных переводов с комбинацией языков: немецкий, русский, английский.
Ранее получила степень бакалавра в Институте международных отношений Киевского национального университета имени Тараса Шевченка по специальности "Международное право". Прошла две стажировки в юридических фирмах, одна из которых расположена на Мальте, где обрела опыт составления юридических документов, а также юридических переводов.
Прошла повышение уровня немецкого языка в языковой школе "F+U Academy of Languages", Берлин (сентябрь 2017 - февраль 2018). На данный момент обладаю следующими сертификатами, подтверждающими знания языков:
IELTS. Общий балл - 7.0
TestDaf. Общий балл - 20
Telc Deutsch C1 Hochschule.
Владение компьютерными программами: Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Excel, а также CAT-tools („Across“, "SmartCat“, „Memsource“).
Высшее образование (Бакалавр)
2020
Высшее образование (Бакалавр)
Гейдельбергский Университет имени Рупрехта-Карла (Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg)
Магистратура. Институт письменных и устных переводов (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), Письменные переводы с комбинацией языков: немецкий, английский, русский
2017
Высшее образование (Бакалавр)
Международные отношение, Международное право
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Украина
Разрешение на работу: Германия, Украина
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
