Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяМужчина, 54 года, родился 31 августа 1971
Москва, готов к переезду, готов к командировкам
Переводчик английского языка/начальник отдела переводов
85 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 24 года 10 месяцев
Ноябрь 2013 — по настоящее время
12 лет 7 месяцев
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Москва
Услуги для бизнеса... Показать еще
Переводчик, редактор, контролер качества переводов
Письменный перевод с/на английский язык, контроль качества, редактирование переводов.
Апрель 2012 — Ноябрь 2013
1 год 8 месяцев
ЗАО "ГК "РусГазИнжиниринг"
Нефть и газ... Показать еще
Начальник Отдела переводов в составе Департамента ВЭД
Руководство отделом (13-15 человек), распределение и контроль качества и сроков выполнения заданий, редактирование текстов, участие в переговорах первых лиц компании с иностранными партнерами. Подбор новых сотрудников, как для головного офиса, так и для филиалов в различных городах России. Решение административных вопросов, связанных с работой отдела. Взаимодействие с подразделениями компании и переводческими агентствами.
Достижения
Почти 100%-ый отказ от размещения заказов в переводческих агентствах. Исключение необходимости сверхурочной работы переводчиков, налажен нужный темп и ритм работы. Внутренние заказчики отказались от выдачи заданий со сроком исполнения "вчера". Налажены нормальные рабочие отношения с остальными отделами компании и ее филиалами. Повышен "внутренний статус" отдела, изменилось отношение к переводчикам с категории "обслуживающий персонал" на "высококвалифицированный специалист".
Февраль 2010 — Июнь 2011
1 год 5 месяцев
Eastok Avia
Перевозки, логистика, склад, ВЭД... Показать еще
старший менеджер
Замещение и поддержка руководителя представителя авиакомпании
Октябрь 2001 — Ноябрь 2009
8 лет 2 месяца
Компания Боинг
Тяжелое машиностроение... Показать еще
переводчик
Перевод (устный и письменный) по любой тематике, связанной с авиастроением, бизнесом, юриспруденцией, экономикой и финансами.
Ноябрь 1997 — Ноябрь 1998
1 год 1 месяц
Москва
СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще
менеджер по спецпроектам, замдиректора
Обеспечение взаимодействия со службами городского телевизионного хозяйства, ведение и перевод переговоров. Введение дециметровых телеканалов в домовые распределительные сети г. Москвы (около 1,8 миллиона домохозяйств).
Обо мне
Имею двадцатилетний опыт работы переводчиком (и связанной с иностранным языком).
Навыки и знания
• Опыт управления подразделениями и профильными бизнес-единицами внутри международных/российских корпораций и их дочерних структур (авиастроение, телекоммуникации, СМИ, пищевая индустрия, нефтегазохимия).
• Протокольное и коммуникационное обеспечение работы топ-менеджеров транснациональных корпораций (Boeing, Story First Communications, Coca-Cola, HTT, Inc.)
• Налаживание и поддержание связей с госорганами, СМИ и некоммерческими организациями
• Профессиональный устный и письменный перевод (английский язык) любой сложности в таких отраслях, как: авиастроение, эксплуатация авиатехники, авиационное оборудование, экономика, кинематография, телекоммуникации, производство продуктов питания, обустройство нефтегазовых месторождений и т.д.
MS Office, Trados, Adobe Acrobat, The Internet
Имею сына 2007 г.р.
Не женат.
Вод. удостоверение кат. "В" и "С".
Загранпаспорт действителен до 2018 г.
Высшее образование
1994
Высшее образование
МГЛУ им. М Тореза
переводческий, переводчик-референт
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
