Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл вчера в 10:36
Мужчина, 34 года, родился 2 марта 1992
Москва, м. Октябрьская, не готов к переезду, не готов к командировкам
Литературный редактор, редактор-корректор
90 000 ₽ на руки
Специализации:
- Копирайтер, редактор, корректор
- Режиссер, сценарист
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание, волонтерство
Опыт работы 11 лет 5 месяцев
Апрель 2017 — по настоящее время
9 лет 2 месяца
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Москва
Искусство, культура... Показать еще
Редактор-корректор
Редактура и корректура текстов различной тематики и направленности, написание текстов, ведение деловой переписки, SMM. Сотрудничество с частными заказчиками и крупными компаниями (Минстрой, Центр пространственного развития территорий, издательство "Стрелка", фонд имени Генриха Бёлля) на договорной и постоянной основе.
Январь 2022 — Май 2022
5 месяцев
Бюро переводов "Да Винчи"
Москва, www.leo-davinci.ru/
СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще
Старший редактор
Работа в Subtitle Edit — создание, редактура и размещение субтитров, контроль качества работы младших редакторов.
Март 2019 — Март 2020
1 год 1 месяц
Москва, russia.tv
СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще
Редактор
Создание и редактирование существующих описаний к медиафайлам и видеоматериалам, систематизация. Нарезка видео. Поиск источников видеоматериалов и информации о сюжетах, личностях и важных объектах. Проверка подлинности информации в медиафайлах. Определение ценности материала.
Апрель 2018 — Июнь 2018
3 месяца
Живые города
Москва
Общественная деятельность, партии, благотворительность, НКО... Показать еще
Редактор-корректор, SMM-специалист
Принимал участие в организации международного форума "URBANFEST-2018" от инициативного общества "Живые города", где отвечал за корреспонденцию, рассылку официальных и пригласительных писем, освещение и рекламу форума, пресс-релиз. Брал и обрабатывал интервью с участниками, собирал материалы для итогов форума.
Сентябрь 2015 — Июль 2017
1 год 11 месяцев
Центр образования "Свободное развитие"
Преподаватель истории
Преподавание истории детям с 7 по 10 классы, составление собственной программы обучения, внешкольная работа с детьми, проведение экскурсий и походов.
Февраль 2013 — Май 2013
4 месяца
Цифровые миры
Автор художественных текстов
Написание и разработка описания и биографии персонажей компьютерной онлайн-игры.
Октябрь 2012 — Январь 2013
4 месяца
Префектура ВАО
Редактор портала "Наш город"
Редактура и корректура ответов чиновников жителям, администрирование портала, отслеживание доставки заявок жителей в нужные инстанции, контроль устранения указанных в заявках проблем, написание отчетов о выполненных работах. Ведущий редактор в отделе, скорость работы отдела и удовлетворение требований жителей серьезно повысились.
Навыки
Уровни владения навыками
Продвинутый уровень
Средний уровень
Уровень не указан
Обо мне
Основная профессиональная черта – действительно очень высокий уровень грамотности, как приобретённой профессиональной, так и врождённой.
Аналитическое мышление, сбор информации из разных источников и её обработка.
Оперативная и качественная редактура текстов любой сложности.
Высокий уровень эрудиции и широкий спектр интересов, готовность и желание саморазвития, высокая стрессоустойчивость, умение найти подход и поддерживать диалог с любым человеком, абсолютная неконфликтность.
Опыт работы на телевидении, преподавания в школе.
Есть навыки видео- и фотосъемки, видеомонтажа.
Работаю с текстами любого рода — написание, рерайт, стилизация, редактура и корректура. Художественный перевод английских текстов со специфической и архаичной лексикой.
Несколько лет был членом жюри всероссийского литературного конкурса Московского общества испытателей природы (МОИП) при МГУ.
Я умею брать и расшифровывать интервью, переводить текст с бюрократического или любого другого подобного "языка" на русский, объяснять сложные вещи понятно, интересно и просто. Способен из любых отрывочных материалов сделать удобоваримый и читаемый текст. Обладаю врожденной грамотностью и широким спектром интересов, поэтому специфическая терминология – не проблема. Перевожу английский текст с листа, могу заниматься литературным переводом с английского.
Есть базовые знания в испанском, немецком и латыни. И так называемое "чувство языка".
Работал в админке сайтов, Edunetwork, знаком с CRM.
Конкретнее о местах и опыте работы.
Больше всего опыта и интереса есть в работе с большими объёмами текста, в частности, с 2018 года по нынешнее время — крупные проекты по градостроению от Минстроя, Минтранса, издательства "Стрелка", "Центра пространственного развития" etc.
Я принимал участие в организации международного форума "URBANFEST-2018" от инициативного общества "Живые города", где отвечал за корреспонденцию, рассылку официальных и пригласительных писем, освещение и рекламу форума, пресс-релиз. Брал и обрабатывал интервью с участниками.
Также работал в ВГТРК редактором видеоархива — создавал описания и аннотации к архивным видеоматериалам, занимался фактчекингом, проверял актуальность данных, анализировал ценность материала и его содержание.
Во время сотрудничества с бюро переводов работал в Subtitle Edit, создавал и редактировал русские и английские субтитры.
В статусе самозанятого постоянно практикуюсь в SMM, PR, редакторской, корректорской и журналистской деятельности в проектах различного уровня, от сообществ в соцсетях до крупных мероприятий.
В качестве бонуса можно учесть двухлетний опыт преподавания истории в частной школе по собственной программе, с 7-го по 10-й классы, в том числе у детей с девиациями и особенностями развития.
Неоконченное высшее образование
2012
Неоконченное высшее образование
Журналистики, Журналистика
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
