Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был вчера в 10:36

Мужчина, 34 года, родился 2 марта 1992

Москва, м. Октябрьская, не готов к переезду, не готов к командировкам

Литературный редактор, редактор-корректор

90 000  на руки

Специализации:
  • Копирайтер, редактор, корректор
  • Режиссер, сценарист

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание, волонтерство

Опыт работы 11 лет 5 месяцев

Апрель 2017по настоящее время
9 лет 2 месяца
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс

Москва

Искусство, культура... Показать еще

Редактор-корректор
Редактура и корректура текстов различной тематики и направленности, написание текстов, ведение деловой переписки, SMM. Сотрудничество с частными заказчиками и крупными компаниями (Минстрой, Центр пространственного развития территорий, издательство "Стрелка", фонд имени Генриха Бёлля) на договорной и постоянной основе.
Январь 2022Май 2022
5 месяцев
Бюро переводов "Да Винчи"

Москва, www.leo-davinci.ru/

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Старший редактор
Работа в Subtitle Edit — создание, редактура и размещение субтитров, контроль качества работы младших редакторов.
Март 2019Март 2020
1 год 1 месяц

Москва, russia.tv

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

Редактор
Создание и редактирование существующих описаний к медиафайлам и видеоматериалам, систематизация. Нарезка видео. Поиск источников видеоматериалов и информации о сюжетах, личностях и важных объектах. Проверка подлинности информации в медиафайлах. Определение ценности материала.
Апрель 2018Июнь 2018
3 месяца
Живые города

Москва

Общественная деятельность, партии, благотворительность, НКО... Показать еще

Редактор-корректор, SMM-специалист
Принимал участие в организации международного форума "URBANFEST-2018" от инициативного общества "Живые города", где отвечал за корреспонденцию, рассылку официальных и пригласительных писем, освещение и рекламу форума, пресс-релиз. Брал и обрабатывал интервью с участниками, собирал материалы для итогов форума.
Сентябрь 2015Июль 2017
1 год 11 месяцев
Центр образования "Свободное развитие"
Преподаватель истории
Преподавание истории детям с 7 по 10 классы, составление собственной программы обучения, внешкольная работа с детьми, проведение экскурсий и походов.
Февраль 2013Май 2013
4 месяца
Цифровые миры
Автор художественных текстов
Написание и разработка описания и биографии персонажей компьютерной онлайн-игры.
Октябрь 2012Январь 2013
4 месяца
Префектура ВАО
Редактор портала "Наш город"
Редактура и корректура ответов чиновников жителям, администрирование портала, отслеживание доставки заявок жителей в нужные инстанции, контроль устранения указанных в заявках проблем, написание отчетов о выполненных работах. Ведущий редактор в отделе, скорость работы отдела и удовлетворение требований жителей серьезно повысились.

Навыки

Уровни владения навыками
Продвинутый уровень
Грамотность
Корректура текстов
Обучение
MS Office
Грамотная речь
Написание текстов
Редактирование
Копирайтинг
Литературное редактирование
Редактирование текстов
Поиск информации в интернет
Литературная деятельность
Художественный перевод
Аналитическое мышление
Субтитры
Оперативный поиск информации в сети Интернет
Написание статей
Средний уровень
Высокая скорость печати
Английский язык
Преподаватель
Деловая переписка
Работа с большим объемом информации
Adobe InDesign
Нейросети
Сбор и анализ информации
Деловое общение
Уровень не указан
Организаторские навыки
Креативность
Работа в команде
Edunetwork

Обо мне

Основная профессиональная черта – действительно очень высокий уровень грамотности, как приобретённой профессиональной, так и врождённой. Аналитическое мышление, сбор информации из разных источников и её обработка. Оперативная и качественная редактура текстов любой сложности. Высокий уровень эрудиции и широкий спектр интересов, готовность и желание саморазвития, высокая стрессоустойчивость, умение найти подход и поддерживать диалог с любым человеком, абсолютная неконфликтность. Опыт работы на телевидении, преподавания в школе. Есть навыки видео- и фотосъемки, видеомонтажа. Работаю с текстами любого рода — написание, рерайт, стилизация, редактура и корректура. Художественный перевод английских текстов со специфической и архаичной лексикой. Несколько лет был членом жюри всероссийского литературного конкурса Московского общества испытателей природы (МОИП) при МГУ. Я умею брать и расшифровывать интервью, переводить текст с бюрократического или любого другого подобного "языка" на русский, объяснять сложные вещи понятно, интересно и просто. Способен из любых отрывочных материалов сделать удобоваримый и читаемый текст. Обладаю врожденной грамотностью и широким спектром интересов, поэтому специфическая терминология – не проблема. Перевожу английский текст с листа, могу заниматься литературным переводом с английского. Есть базовые знания в испанском, немецком и латыни. И так называемое "чувство языка". Работал в админке сайтов, Edunetwork, знаком с CRM. Конкретнее о местах и опыте работы. Больше всего опыта и интереса есть в работе с большими объёмами текста, в частности, с 2018 года по нынешнее время — крупные проекты по градостроению от Минстроя, Минтранса, издательства "Стрелка", "Центра пространственного развития" etc. Я принимал участие в организации международного форума "URBANFEST-2018" от инициативного общества "Живые города", где отвечал за корреспонденцию, рассылку официальных и пригласительных писем, освещение и рекламу форума, пресс-релиз. Брал и обрабатывал интервью с участниками. Также работал в ВГТРК редактором видеоархива — создавал описания и аннотации к архивным видеоматериалам, занимался фактчекингом, проверял актуальность данных, анализировал ценность материала и его содержание. Во время сотрудничества с бюро переводов работал в Subtitle Edit, создавал и редактировал русские и английские субтитры. В статусе самозанятого постоянно практикуюсь в SMM, PR, редакторской, корректорской и журналистской деятельности в проектах различного уровня, от сообществ в соцсетях до крупных мероприятий. В качестве бонуса можно учесть двухлетний опыт преподавания истории в частной школе по собственной программе, с 7-го по 10-й классы, в том числе у детей с девиациями и особенностями развития.

Неоконченное высшее образование

2012
Неоконченное высшее образование

Знание языков

Русский — Родной

Английский — B1 — Средний

Испанский — A1 — Начальный

Немецкий — A1 — Начальный

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения