Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был более двух недель назад

Мужчина, 77 лет, родился 15 января 1949

Москва, м. Новые Черемушки, готов к переезду, готов к командировкам

переводчик с испанским языком

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 19 лет 11 месяцев

Сентябрь 2017Октябрь 2017
2 месяца
Нижегородсеая академия МВД РФ

Нижний Новгород

Переводчик испанского
перевод лекций на испанский, практические занятия, культурно-массовая работа
Ноябрь 2016Декабрь 2016
2 месяца
Нижегородсеая академия МВД РФ

Нижний Новгород

Внештатный переводчик
перевод и чтение лекций на испанском языке. Семинары.
Ноябрь 2015Декабрь 2015
2 месяца
Нижегородская Академия МВД

Нижний Новгород, www.nmgk.ru

Государственные организации... Показать еще

Переводчик
Перевод лекционных занятий
Октябрь 2014Октябрь 2014
1 месяц
Нижегородская Академия МВД РФ

Нижегородская область

Государственные организации... Показать еще

Внештатный переводчик
перевод и чтение лекций и практических занятий.
Июль 2009Март 2013
3 года 9 месяцев
ОАО "Сургутнефтегаз"

Россия, www.surgutneftegas.ru

ведущий специалист
Лингвистическое сопровождение протокола
Февраль 1986Июнь 1991
5 лет 5 месяцев
Российское Авторское Общество

Государственные организации... Показать еще

консультант
Подготовка материалов по книжному рынку Испании, Португалии, Латинской Америки и Кубы. Экспорт-импорт прав на драматические произведения. Перевод на испанский и продвижение пьес российских авторов в Испанию, Аргентину. Круглые столы и семинары по русской драматургии в Испании. Выступления балетных и музыкальных коллективов в Испании.
Октябрь 1985Февраль 1986
5 месяцев
Издательство МИР

СМИ, маркетинг, реклама, BTL, PR, дизайн, продюсирование... Показать еще

корректор испанской редакции, переводчик
Корректура текстов на испанском, перевод учебных пособой.
Июнь 1981Октябрь 1985
4 года 5 месяцев
АКАДЕМИЯ МВД

Государственные организации... Показать еще

переводчик спецфакультета
Практические и лабораторные занятия с испано и португалоговорящими слушателями.
Ноябрь 1976Февраль 1981
4 года 4 месяца
Куба, Университет г. Камагуэй
переводчик на испанский язык
Перевод и чтение лекций, научные консультации аспирантов, консультации руководства университета.
Февраль 1974Март 1975
1 год 2 месяца
Куба, Университет г. Санта Клара
переводчик на испанский
Перевод и чтение лекций, перевод научных и административных консультаций руководства.

Обо мне

переводчик на испанский язык

Высшее образование

1976
Высшее образование
Воронежский госуниверситет
Романо-германской филологии/испанский язык и литература, диплом

Знание языков

Русский — Родной

Испанский — C2 — В совершенстве

Немецкий — A1 — Начальный

Португальский — C1 — Продвинутый

Французский — A1 — Начальный

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения