Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяМужчина, 76 лет, родился 7 августа 1949
Москва, м. Авиамоторная, не готов к переезду, готов к командировкам
переводчик-синхронист, последовательный переводчик
150 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Тип занятости: частичная занятость, проектная работа/разовое задание
Опыт работы 33 года 5 месяцев
Январь 2005 — по настоящее время
21 год 5 месяцев
Институт Адама Смита
Россия
Металлургия, металлообработка... Показать еще
переводчик-синхронист конференций Института в Москве
Синхронный перевод научно-технических, экономических, отраслевых (металлургия, уголь, нефть и газ, энергетика, страховое дело, банковский бизнес) конференций Института Адама Смита в Москве
Январь 1993 — по настоящее время
33 года 5 месяцев
Многонациональные нефтегазовые корпорации
Нефть и газ... Показать еще
Внештатный переводчик
Последовательный и синхронный перевод в командировках и на совещаниях по геологии, нефтепромысловой тематике, бурению, технологии и экономике добычи и разработки месторождений нефти и газа для многонациональных компаний (Амоко, Шелл, Эксон-Мобил, Газпром).
Январь 2003 — Январь 2013
10 лет 1 месяц
Россия, www.tnk-bp.ru
Нефть и газ... Показать еще
подрядчик переводчик
Синхронный и последовательный перевод учебных курсов и командировок иностранных специалистов-экспатов
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Не боюсь нового опыта, постоянно готов учиться, к людям отношусь дружелюбно, без комплексов.
С 1991 года работаю в режиме переводчика-фриланса научно-технической, экономической, энергетической, сырьевой тематики.
Готов представить развернутое резюме.
Высшее образование
1973
Высшее образование
факультет иностранных языков (английский и немецкий), Иностранный язык
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
