Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Мужчина, 63 года, родился 8 мая 1962

Москва, м. Каховская, готов к переезду, готов к командировкам

Переводчик

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 25 лет 8 месяцев

Май 2006Сентябрь 2016
10 лет 5 месяцев
ООО "Христофор"

Россия, christofor.ru

Услуги для населения... Показать еще

Директор
Руководство туристической фирмой. Создание турпродукта. Организация продаж.
Июнь 2005Апрель 2006
11 месяцев
France Tours+

Москва

Начальник испанского отдела
Менеджмент и организация работы отдела
Август 1999Февраль 2005
5 лет 7 месяцев
Svoy-Tour International

Москва

Менеджер по туризму; с 2003 г. - Исполнительный директор
Заключение контрактов с иностранными партнерами, организация чартерных перевозок, организация продаж
Март 1997Ноябрь 1998
1 год 9 месяцев
Представительство швейцарской фирмы Excel Voyage

Москва

Менеджер по туризму
Заключение контрактов с иностранными партнерами и перевозчиками, организация продаж, создание с нуля отделов выездного туризма в Испанию, Андорру и ОАЭ
Октябрь 1996Апрель 1997
7 месяцев
Mystic Tours

Москва

Исполнительный директор
Открытие и организация работы представительства в Москве компании Mystic Tours (ОАЭ)
Август 1994Сентябрь 1996
2 года 2 месяца
Международная туристическая компания - Московские Ааиалинии

Москва

Менеджер
Создание и продвижение турпродукта, заключение контрактов, продажи, работа представителем компании в ОАЭ, Турции и Испании
Март 1992Август 1994
2 года 6 месяцев

Москва

Переводчик
Перевод (английский язык), участие в работе коммерческого отдела (переговоры, заключение контрактов), переводчик делегации учредителей компании в Нидерланды. Опыт перевода с английского на французский и наоборот (минуя русский)
Ноябрь 1984Октябрь 1986
2 года
ГГПИИЯ им. Н.А.Добролюбова (Нижегородский лингвистический университет)
Ассистент кафедры французского языка и перевода
Преподавание практики французского языка, лексикологии, технического и политического перевода. В тот же период: внештатный переводчик Всесоюзного бюро переводов; синхронный перевод спектаклей Горьковского театра кукол на гастролях в Бельгии

Навыки

Уровни владения навыками
Перевод
Письменный перевод
Деловая переписка
Ведение переговоров
Устный перевод
Последовательный перевод
Технический перевод
Английский язык
Написание текстов

Обо мне

Уверенный пользователь ПК; Иностраныый языки: французский и английский - свободно, испанский - базовые знания

Высшее образование

1991
Высшее образование
ГГПИИЯ им. Н.А.Добролюбова (Нижегородский лингвистический университет)
аспирантура, переводоведение
1984
Высшее образование
ГГПИИЯ им. Н.А.Добролюбова (Нижегородский лингвистический университет)
переводческий, переводчик-референт

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C2 — В совершенстве

Испанский — A1 — Начальный

Французский — C2 — В совершенстве

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения