Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был более двух недель назад

Мужчина, 52 года, родился 14 апреля 1974

Москва, м. Царицыно, не готов к переезду, не готов к командировкам

Переводчик с грузинского и французского языков (в качестве дополнительной работы)

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: частичная занятость

Опыт работы 12 лет 10 месяцев

Август 2013по настоящее время
12 лет 10 месяцев
ООО "Виалко групп"

Москва

Юрист
- правовое обеспечение деятельности Компании, а также аффилированных фирм, защита законных прав и интересов Компании и работников; - организация проверки заключаемых с контрагентами договоров на предмет их соответствия действующему законодательству и интересам Компании; - составление и согласование договоров (поставки, купли-продажи, маркетинговых услуг, размещения рекламы, возмездного оказания услуг, подряда, трудовых, цессии, перевода долга, аренды, лизинга, займа, банковских услуг, кредитных, страхования, поручительства, перевозки и экспедиторских, хранения, агентских, внешнеторговых контрактов, отчуждения товарных знаков и лицензионных и др.), в т.ч. типовых форм Компании, проектов договоров для заключения с контрагентами, договоров, предоставленных контрагентами, составление и рассмотрение протоколов разногласий, изменений и дополнений к ранее заключённым договорам; - запрос и последующая проверка представленного контрагентами пакета документов, в целях установления правоспособности контрагентов и полномочий лиц, подписывающих договоры, в т.ч. на сайтах соответствующих гос. органов; - анализ и обобщение практики заключения и исполнения договоров в Компании; - разработка и согласование корпоративных нормативных актов Компании: служебных записок, информационных писем, регламентов, положений, правил, инструкций и приказов; - подготовка заключений и аналитических записок по различным правовым вопросам, возникающим в деятельности Компании; - составление заявлений, в т.ч. исковых, официальных писем, претензий, запросов, ответов и т.п. в государственные органы и контрагентам; - представление интересов Компании в судах общей юрисдикции, арбитражных судах, государственных органах и структурах, общественных и иных организациях; - вопросы по защите интересов Компании в сферах законодательства по интеллектуальной собственности, рекламе и антимонопольной деятельности; - регистрация открытия/закрытия и постановки/снятия на налоговый учёт обособленных подразделений Компании, внесения изменений в учредительные документы Компании и ЕГРЮЛ (изменение юр. адреса, участников, долей в уставном капитале, смена ген. директора и т.д.); - консультации руководителей структурных подразделений и работников Компании по различным юридическим вопросам; - мониторинг и анализ изменений в действующее законодательство РФ;

Навыки

Уровни владения навыками
Грузинский язык
Французский язык
Письменный перевод
Деловая переписка
Перевод
Пользователь ПК
Устный перевод
Грамотная речь
Технический перевод
Ведение переписки на иностранном языке
Поиск информации в интернет
Работа с большим объемом информации
Грамотность
Написание текстов
MS PowerPoint
Подготовка презентаций

Опыт вождения

Права категории B

Обо мне

- Знание иностранных языков: русский и грузинский - в совершенстве (родные), французский – свободно (изучен в Военно-дипломатической академии ГРУ ГШ ВС РФ, Москва); английский – базовый (ВУЗовское образование). - Высшее образование на грузинском и русском языках, полученное в гуманитарно-экономических ВУЗах в Грузии (г. Тбилиси) и в России (г. Москва). - До 2000 г. проживал в г. Тбилиси, где в 1991 г. окончил среднюю школу. - В 1992-2000 гг. проходил службу в Вооруженных силах Грузии. Последняя должность - Офицер Западноевропейского направления Управления военной политики и международных отношений Договорно-правового департамента Министерства Обороны, звание - майор. Переводил с русского и французского языков на грузинский и с грузинского языка на русский и французский документы различной направленности и сложности, в т.ч. специализированные, профессиональные, технические. - Грамотная устная и письменная речь. - Опыт письменных переводов различных документов, договоров, писем и т.п. с грузинского и французского языков на русский и обратно - обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию переводимых текстов, а также редактирование и вычитывание готовых переводов. - Знание ПК и офисных программ на уровне продвинутого пользователя: MS Windows, Word, Excel, Outlook, Power Point, работа с ресурсами Интернет, справочно-правовыми системами. - Личные качества: энергичность, целеустремлённость, эрудированность, дисциплинированность, стрессоустойчивость, коммуникабельность.

Высшее образование

2025
Высшее образование
Московский финансово-юридический университет МФЮА. Аспирантура.
Направление подготовки: 40.06.01 Юриспруденция. Научная специальность: 5.1.3. Частно-правовые (цивилистические) науки.
2006
Высшее образование
1998
Высшее образование
Военно-дипломатическая академия ГРУ ГШ ВС РФ, г. Москва
САР, Военное и административное управление, специалист в области управления; майор
1995
Высшее образование
Тбилисский институт права и экономики им. проф. Д.Бакрадзе - на грузинском языке, с отличием
Правоведение и экономика, Юрист, экономист

Знание языков

Русский — Родной

Английский — A2 — Элементарный

Грузинский — C2 — В совершенстве

Французский — B2 — Средне-продвинутый

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Грузия, Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения