Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был вчера в 17:23

Мужчина, 39 лет, родился 17 ноября 1986

Москва, м. Улица Академика Янгеля, готов к переезду, готов к командировкам

Переводчик с персидского языка (Иранский Фарси)

200 000  на руки

Специализации:
  • Коммерческий директор (CCO)
  • Медицинская сестра, медицинский брат
  • Менеджер/руководитель АХО
  • Переводчик
  • Учитель, преподаватель, педагог

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 16 лет 5 месяцев

Май 2025по настоящее время
1 год 1 месяц
ООО Авартек

Москва

Перевозки, логистика, склад, ВЭД... Показать еще

Специалист по международным связям
Я являюсь специалистом по международным отношениям с фокусом на Иран. Моя профессиональная деятельность охватывает исследования двустороннего сотрудничества между Ираном и Россией, включая изучение торговых взаимоотношений, а также переводы технической документации, участие в переговорах и обеспечение лингвистической поддержки на международных конференциях.
Декабрь 2022Апрель 2025
2 года 5 месяцев
П-Д Татнефть Стекловолокно

Республика Татарстан

Старший переводчик
Старший перевод.
Июнь 2022Декабрь 2022
7 месяцев
ООО "КиВан"
Специалист по экспорту со знанием персидского
Аккредитивы, банковские договора, логистика, экспорт, перевод документации.
Июнь 2018Декабрь 2021
3 года 7 месяцев
ООО Бардия
Коммерческий деректор со знанием Персидского языка
Расчеты с иностранными поставщиками. Контроль платежей. Работа с банковскими гарантиями и аккредитивами предоставление документов по аккредитивам и выполнение различных акккредитивов Устанавливал служебные обязанности для подчиненных работников Участвовал в подготовке проектов приказов, инструкций, указаний, а также смет, договоров и других документов, связанных с решением коммерческих вопросов
Июль 2014Июнь 2018
4 года
ООО Бардия
Переводчик, Менеджер по развитию
Разрабатывать общую концепцию развития компании; Разрабатывать стратегию развития компании и в ее рамках создавать общий план развития; Подавать руководству предложения по освоению новых направлений деятельности компании; Сопровождение иностранных делегаций Организация встреч с иностранными партнерами
Июнь 2012Июнь 2014
2 года 1 месяц
Иранская компания Парс Пегах Теджарат
Организация выставок, деловых встреч и форумов между странами СНГ, России и И. Р. Иран
Сопровождение иностранных делегаций – устный перевод; устный перевод на ярмарочных стендах;
Январь 2009Октябрь 2011
2 года 10 месяцев
Научное и культурное представительство Исламской Республики Иран в РФ
Переводчик Научного центра И.Р. Иран в Москве
Переводчик Научного центра. Волонтер культурного центра

Навыки

Уровни владения навыками
Продвинутый уровень
Организация встреч
Организация деловых поездок
Ведение переговоров
Деловая переписка
Управление персоналом
Телефонные переговоры
Устный перевод
Деловое общение
Работа в команде
Грамотная речь
Диджей
Письменный перевод
Перевод
Знание иностранных языков
Организаторские навыки
Ведение переписки на иностранном языке
Деловая коммуникация
Обучение и развитие
Управление офисами компании

Опыт вождения

Права категории B

Обо мне

Коммерческий директор и переводчик с более чем 15-летним опытом в переводе и управлении проектами, а также глубокими знаниями персидского языка, я уверен, что смогу внести значительный вклад в вашу команду. - Мне не нужна виза. Оперативно можно купить билет, и я уеду. Это сэкономит время и деньги компании. - Я местный житель и гражданин обеих стран. - Полное понимание менталитета людей Ирана и России. - Владею персидским и русским языками. - Степень магистра в технической области. В своей последней роли в компании Алагуба я управлял переводом сложной документации и обеспечивал качественную коммуникацию между русскоязычными и персоязычными партнерами. Мой опыт коммерческого директора развил мои навыки ведения переговоров и управления проектами. Я стремлюсь к профессиональному развитию и открыт для новых вызовов, готов к командировкам и переезду. Буду рад обсудить, как мой опыт может соответствовать потребностям вашей команды. Спасибо за внимание к моему резюме. Надеюсь на скорую встречу. С уважением, Афшин

Высшее образование (Магистр)

2026
Среднее специальное образование
Психолого-педагогический факультет, Учитель иностранного языка
2025
Среднее специальное образование
НЦПО
Лингвистика, Перевод и переводоведение
2012
Высшее образование (Магистр)
Институт радиотехники и электроники им. В.А. Котельникова, Магистер техники и технологии по направлению Радиотехника
2009
Высшее образование (Магистр)
Институт радиотехники и электроники, Бакалавр техники и технологии по направлению Радиотехника
2005
Высшее образование (Магистр)
Русский язык - C2 / УРОВЕНЬ НОСИТЕЛЯ ЯЗЫКА (Mastery Level), Русский язык и литература

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C1 — Продвинутый

Персидский — C2 — В совершенстве

Повышение квалификации, курсы

2025
Научный Центр Профессионального Образования
Перевод и переводоведение, Лингвист-переводчик с персидского языка

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Иран, Россия

Разрешение на работу: Иран, Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения