Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была более двух недель назад

Женщина, 38 лет, родилась 7 июня 1987

Москва, м. Измайловская, готова к переезду, готова к командировкам

переводчик итальянского, английского

Специализации:
  • Переводчик

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, проектная работа/разовое задание

Опыт работы 17 лет

Август 2011по настоящее время
14 лет 10 месяцев
Участие в крупных международных проектах с 2009 года по настоящий период
переводчик итальянского языка
Участие в крупных международных проектах с 2009 года по настоящий момент: • Устный перевод на переговорах и в литейных цехах. Тема «Алюминиевое литье». Тольятти, ООО АВТОВАЗ. • Устный перевод на выставке «Интерпластика и итальянская упаковка». Москва, Экспоцентр. • Устный перевод на выставке «Энергетическая промышленность». Москва, Экспоцентр. • Перевод на конференции и семинарах для российских тур-операторов от компании Pac Group. Римини, Pac Group, Итальянская академия. • Устный перевод на переговорах для представительской компании Александрийские двери, Самара. • Устный перевод во время монтажа оборудования и пусконаладочных работ на кролиководческой ферме. Егорьевск, Московская область. • Устный перевод на переговорах для представительской компании MILESI (продукция лакокрасочных материалов) и на Шелангерском химзаводе Сайвер. г. Щелково, Московская область. • Устный перевод в Кремлевском Дворце во время репетиции и показа парикмахерского шоу (International Fair Show) для итальянского стилиста Filippo Sepa, Москва. • Устный перевод для итальянской делегации, представителей торговой марки Fanella на презентации в ресторане Pinocchio. • Устный перевод во время конференции в торгово-промышленной палате г. Милана, Москва. • Устный перевод для итальянского композитора и дирижера Эньо Морриконе на репетициях и на концерте в Кремлевском дворце. • Устный перевод для итальянских наладчиков представительской компании MTM tube mills во время монтажа и установки трубореза на Королевском трубном заводе, г. Королев. • Устный перевод для итальянских наладчиков представительской компании MTM tube mills во время инструктажа и контроля работы летучей пилы на трубном заводе, г. Королев • Устный перевод на выставке ПродЭкспо (продукты питания) для итальянских представителей марки «Итальянская лавка от Стефано», Экспоцентр, г. Москва. • Устный перевод во время инструктажа и запуска промышленного оборудования по изготовлению пластырей, ЗАО Новые перевязочные технологии, Хотьково, Московская область. • Устный перевод с итальянского языка во время монтажа и запуска четырехстороннего строгального станка на промышленном предприятии по переработке древесины Элеон, г. Электросталь, Московская область. • Устный перевод во время переговоров для представителей компании Микоян, Москва. • Устный перевод на выставке M Shoes для представителей обувной марки Mario Bruni, Москва, Экспоцентр. • Устный перевод для итальянских наладчиков представительской компании MTM tube mills во время демонтажа губок отрезного устройства, ОАО Трубный завод, г. Ивантеевка, Московская область. • Устный перевод во время реконструкции цеха, монтажа и запуска шипорезного станка марки Xeron на промышленном предприятии по переработке древесины Элеон, г. Электросталь, Московская область. • Письменный перевод инструкции по эксплуатации водотрубных генераторов компании Polycraft. • Устный перевод во время установки линии поперечного реза и намотки алюминия для технических специалистов итальянской компании Gabella Macchine на промышленном предприятии Мост-1, г Мытищи, Московская область. • Устный перевод для сицилийского технолога на заводе рассольных сыров Умалат. Синхронный перевод во время инструктажа персонала, г. Севск, Брянская область. • Устный синхронный перевод на конференции в Звенигородской обсерватории для представителей российской компании «Вымпел» и представителей итальянских компаний Telespazio, Thales Alenia Space. Тема конференции «Опасные сближения спутников и других космических объектов», Звенигород, Московская область. • Устный перевод для экспорт-менеджера, представителя итальянской компании Marlanvil (электротехника, рамки, выключатели, розетки) во время переговоров с российскими потенциальными заказчиками, Торгово-промышленная палата, Москва. • Устный перевод во время демонтажа штабелеровщика на линии поперечного реза и намотки алюминия компании Gabella Macchine, Мытищи. Устный перевод во время монтажа оборудования струнной резки для производства печенья. Перевод во время инструктажа персонала, Хлебзавод АМАРАС, Москва. Устный перевод во время реконструкции производственного цеха и технического осмотра картоноукладчика и упаковщика в цехе по производству скотча, ООО Nova Roll, Пушкино, Московская область. Устный перевод во время монтажа и запуска промышленных итальянских котлов, компания Сит, Одинцово, Московская область. Устный перевод на переговорах с итальянскими застройщиками апартаментов и коттеджных поселков в регионе Калабрия и на побережье Адриатики. Устный перевод с итальянского на русский язык для директора агентства элитной недвижимости, Кабария, Эмилия-Романия, Италия. Работа на длительном нефтегазовом проекте. Устный и письменный перевод с английского и итальянского для шотландских и итальянских инспекторов, представителей компании Bumi Armada, Pipeteam. Перевод во время трехслойного бетонного покрытия труб, предназначенных для промысловых газопроводов (заказ от ООО "Лукойл"), Московский Трубозаготовительный Комбинат, Москва. Перевод для итальянского механика во время установки бетонносмесителей. Перевод с итальянского на русский во время обучения персонала на Железобетонном заводе, г. Протвино, Серпуховская область. Перевод на выставке ProEstate для представтелей администрации Хельсинки. Устный перевод с русского на итальянский во время монтажа автогидроподъемников. Перевод во время ремонта и устранение неисправностей работы гидравлических цилиндров. Перевод во время обучения персонала и испытаний итальянских автогидроподъемников фирмы Comet officine, Егорьевск, Московская область. Перевод на выставке Woodex для представителей итальянской компании Nazzareno, специалит в сфере деревообработке, производстве грануляторов и дробилок. Подробный последовательный перевод во время описания технологических процессов работы оборудования для переработки древесины и преобразования её в электрическую энергию.
Июнь 2009Июль 2011
2 года 2 месяца
Благотворительный фонд "Солидарность"

Общественная деятельность, партии, благотворительность, НКО... Показать еще

Ассистент руководителя
Прием и распределение входящих и исходящих телефонных звонков. Ведение телефонных переговоров со сторонними организациями, отдельными гражданами по вопросам текущей деятельности руководителя. Организация приема посетителей. Оперативное выполнение поручений. Регистрация в специализированной системе, передача на исполнение и контроль исполнения входящей корреспонденции. Ведение деловой переписки на русском/английском языке с коллегами, партнерами, контрагентами; устные переговоры, урегулирование конфликтных ситуаций. Взаимодействие с другими подразделениями фонда, внешними организациями и контрагентами при решении текущих и нештатных вопросов. Самостоятельное решение типовых и инцидентных вопросов. Исполнение функций начальника отдела в период его отсутствия. Организационно-техническое и документационное обеспечение деятельности отдела. Создание организационных условий, обеспечивающих эффективную работу сотрудников. Подготовка всего объёма служебных документов департамента, контроль корректности и соответствия нормативам и регламентам оформления. Обеспечение согласования проектов организационно-распорядительных и регламентных документов. Ведение бюджета и представительских расходов фонда. Планирование и контроль выполнения работы сотрудников и проведение мероприятий по их мотивации. Подготовка, проведение и сопровождение корпоративных мероприятий, тренингов, семинаров и выездных туров.

Обо мне

Уже более пяти лет успешно работаю переводчиком итальянского и aнглийского на переговорах, выставках, Выполняю перевод при монтаже и запуске промышленного оборудования, осуществляла перевод технической документации к данному оборудованию на различных заводах. Ответственная, целеустремленная, легко обучаема, обладаю четкой дикцией, грамотной речью и активной жизненной позицией

Портфолио

Высшее образование

2010
Высшее образование
Самарский государственный педагогический университет
Факультет иностранных языков, переводчик итальянского языка
2009
Высшее образование
Самарский Государственный Университет
Романо-германская филология, Переводчик английского языка

Знание языков

Русский — Родной

Английский — B2 — Средне-продвинутый

Итальянский — C1 — Продвинутый

Повышение квалификации, курсы

2011
Pac group, Итальянская Академия
Pac group, Academia Italiana di Emilia-Romagna, диплом о прохождении семинаров и мастер-классов, участие в круглых столах в рамках изучения тур-бизнеса региона Эмилии-Романии
2011
Курсы итальянского языка
Italiaidea, г. Рим, livello superiore (высший уровень)
2011
Курсы итальянского языка (повышение квалификации)
Società Dante Alighieri, г. Рим, livello superiore (высший уровень)
2010
Курсы итальянского языка (повышение квалификации)
Società Dante Alighieri, г. Рим, livello progredito (прогрессивный уровень)
2009
Курсы итальянского языка
Самарский Государственный Университет, livello progredito (прогрессивный уровень)
2009
Курсы офис-менеджеров
Самарский Государственный Энергетический Колледж, секретарь/офис-менеджер

Тесты, экзамены

2011
Il Certificato Internazionale del livello superiore
Società Dante Alighieri, г. Рим, Уровень Superiore
2009
Cambridge Certificate TKT (повышение квалификации для преподавателей английского языка)
Английский Ассистент, г. Самара, Уровень D (наивысший уровень)

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения