Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяМужчина, 47 лет, родился 28 апреля 1979
Новодвинск, готов к переезду (Калининград, Ленинградская область, Москва, Санкт-Петербург, Севастополь), готов к командировкам
Ведущий инженер-механик
100 000 ₽ на руки
Специализации:
- Механик
- Сервисный инженер, инженер-механик
Тип занятости: полная занятость
Опыт работы 26 лет 2 месяца
Август 2011 — по настоящее время
14 лет 10 месяцев
ОАО АЦБК
Архангельская область
Лесная промышленность, деревообработка... Показать еще
механик участка каустизации и регенерации извести и кислотного цеха
Обязанностииз инстукции механика участка каустизации и регенерации извести и кислотного цеха :
1. Организует своевременный и качественный ремонт согласно графику ППР.
2. Составляет необходимую документацию: списки работ, дефектные ведомости на капитальный, средний и малый ремонты, заявки на материалы, запасные части, инструмент и приспособления, необходимые для ремонта оборудования.
3. В установленные сроки представляет старшему механику блока цехов отчеты о выполнении и соблюдении графиков ППР.
4. Проводит работу по внедрению узлового и агрегатного методов ремонта оборудования с использованием механизации и методов восстановления изношенных деталей.
5. Организует и контролирует ход и качество производства ремонтных работ подрядными организациями.
6. Контролирует деятельность производственного персонала участков в части соблюдения правил технической эксплуатации оборудования.
1.2. Составляет годовые и месячные графики ППР оборудования, зданий и сооружений участков.
2.2. Своевременно составляет годовые и квартальные заявки на оборудование, инструменты, запасные части и материалы.
2.3. Систематически изучает характер износа и причины вывода из строя отдельных деталей оборудования и намечает мероприятия по их устранению.
2.4. Определяет типовое содержание отдельных видов ремонта для каждого вида оборудования, входящего в участок каустизации и регенерации извести и кислотного цеха.
2.5. Ведет учет и анализ работы оборудования, его простоев и режима работы.
2.6. Ежедневно просматривает записи состояния оборудования в журнале приема и передачи смен, принимает соответствующие меры.
2.7. Ведет строгий учет поступления материалов, подшипников, инструмента, запчастей, горюче-смазочных материалов, а также обеспечивает учет и сдачу металлолома, отработанных горюче-смазочных материалов.
2.8. Принимает в эксплуатацию вновь смонтированное оборудование.
2.9. Организует техническое обучение ремонтного персонала по программе техобучения, обучение по пожарной безопасности и ГО.
2.10. Составляет годовой план организационно-технических мероприятий, направленных на улучшение качества, удешевление ремонта, увеличение сроков службы оборудования.
3. Обеспечивает:
3.1. Содержание грузоподъемных механизмов и подкрановых путей в исправном состоянии по механической части;
3.2. Исправное состояние газоочистительных установок, газодувок, вентиляторов, технологических трубопроводов, оборудования, работающего с кислотами и щелочами, трубопроводов пара и горячей воды;
3.3. Выполнение мероприятий согласно планам ГО и ЧС в полном объеме, организацию защиты мех. персонала блока цехов при возникновении ЧС мирного времени и в военный период, является руководителем группы ликвидации аварийной ситуации блока цехов по механической части. Лично несет ответственность за организацию оповещения и своевременный сбор работающего персонала по сигналу ГО, распоряжению старшего диспетчера ОАО «АЦБК» или начальника блока цехов;
3.4. Противопожарную безопасность закрепленных помещений и оборудования на участке каустизации и регенерации извести и кислотного цеха;
3.5. Учет материальных ценностей, находящихся в складах, закрепленных за механиком участка каустизации и регенерации извести и кислотного цеха;
3.6. Соблюдение и выполнение федерального закона об охране труда, правил и других нормативных документов по охране труда, отраслевых стандартов, стандартов предприятия, положения о правах, обязанностях и ответственности работников ОАО «Архангельского ЦБК» в области профессиональной безопасности и охраны труда, предписаний контролирующих органов, решений руководства комбината и производства, материалами и документацией подрядные организации, контролирует объем выполнения работ в соответствии с предусмотренными затратами по смете;
3.7. Соблюдение требований промышленной безопасности при эксплуатации сооружений и технических устройств, паропроводов, технологических трубопроводов, находящихся на участке каустизации и регенерации извести, кислотном цехе;
3.8. Соблюдение подчиненным персоналом требований промышленной безопасности;
3.9. Организацию безопасной эксплуатации в соответствии с требованиями правил безопасности имеющихся на опасном производственном объекте сооружений и технических устройств, находящихся на участке каустизации и регенерации извести, кислотном цехе;
3.10. Содержание в исправном состоянии запорных устройств на цеховых дверях и воротах, обеспечивающих их надежное запирание в вечернее и ночное время для исключения проникновения посторонних лиц;
3.11. Экономное и рациональное использование планируемых средств на ремонты;
3.12. Использование по назначению материалов и запасных частей, предназначенных для ремонтных целей;
3.13. Представление в установленные сроки заявок на материалы, оборудование и запасные части;
3.14. Наличие нормативного запаса запасных частей и материалов для ремонтных нужд;
3.15. Условия для исправного технического состояния оборудования;
3.16. Исправное состояние площадок, ограждений, проходов;
3.17. Качественное проведения обучения и инструктажа по охране труда, проработку распорядительных документов по результатам расследования несчастных случаев, ведение разъяснительной работы и других мероприятий с подчиненным персоналом, направленных на исключение несчастных случаев на производстве.
4. Выполняет и контролирует выполнение подчиненным персоналом правил внутреннего трудового распорядка, инструкций по технике безопасности, мероприятия по ГО и СЧ, по охране труда, пожарной безопасности, о пропускном и внутриобъектовом режиме.
5. Отстраняет от работы лиц, находящихся в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
6. Выполняет требования стандартов предприятия и инструкций интегрированной системы менеджмента.
7. Участвует в реализации Политики и целей ОАО «Архангельский ЦБК» в области качества, экологии, охраны труда и здоровья.
8. Принимает участие в разработке рабочих инструкций для ремонтного персонала с учетом специфики установленного оборудования и производственной деятельности участков.
9. Осуществляет надзор за техническим состоянием средств малой механизации.
10. Является ответственным за эксплуатацию электрогазосварочного оборудования и сварочных разводок, выполнение годового графика технического обслуживания и ремонта, безопасное проведение сварочных работ.
11. Осуществляет внедрение и эксплуатацию в кислотном цехе и на участке каустизации и регенирации извести единой интегрированной системы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования, зданий и сооружений (система ТОРО – модуль в программе R/3), а имено:
11.1. Своевременно вносит в систему ТОРО сообщения о неисправностях оборудования при их возникновении, с последующим созданием и закрытием заказов на устранение данных неисправностей;
11.2. Своевременно создает и закрывает заказы на ремонт оборудования;
11.3. Своевременно создает технические места, единицы оборудования (с созданием подробных спецификаций на детали и материалы, входящие в состав единицы оборудования), технологические карты и планы предупредительного ТОРО на всё оборудование, установленное в кислотном цехе и на участке каустизации и регенирации извести;
11.4. Своевременно вносит в систему ТОРО гарантии на вновь смонтированное оборудование в кислотном цехе и на участке каустизации и регенирации извести.
12. Участвует в разработке и во внедрении мероприятий по модернизации оборудования, по реконструкции и техническому перевооружению предприятия.
13. Выполняет «Положение о кураторах по реконструкции существующих и вновь строящихся объектов».
14. Является ответственным за исправное состояние технических устройств, попадающих под действие Правил безопасности Ростехнадзора, согласно приказов ОАО «Архангельский ЦБК».
15. Участвует в работе постоянно действующих комиссий по аттестации персонала, обслуживающего технические устройства блока цехов, попадающие под требования «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ПБ 10-382-00», «Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды ПБ 10-573-03», «Правил устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов ПБ 03-585-03», «Правил безопасности, для производств, использующих неорганические кислоты и щелочи ПБ 09-596-03»,
Апрель 2000 — по настоящее время
26 лет 2 месяца
ОАО АЦБК
Архангельская область
Лесная промышленность, деревообработка... Показать еще
Стропальщик, электрик, охранник, технолог 5р
Ремонт оборудования, Поддержание борудования в безаварийном состоянии, выполнение плана по изготовлению продукции и т.д.
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории BОбо мне
знание офисных программ (Word, Excel и др.) и Интернета, R-3
Дополнительные: готовность к командировкам, работе по сменам
водительское удостоверение категории «В» (стаж 16 лет),
личный а/м, лицензия на частную охранную деятельность.
работал по совместительству региональным представителем
по строительным материалам;
работал по совместительству техническим специалистом (установка пластиковых окон, балконов, металлических дверей, натяжных потолков),имею опыт ремонта автомобилей
Личные качества целеустремленность; ответственность; требовательность к себе;умение работать в команде; стремление к самообразованию; легко обучаем.
женат, двое детей (5 года и 9 лет).
Высшее образование
2009
Высшее образование
Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова, Архангельск
Механический факультет, Машины и оборудование лесного комплекса
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения
